到底,你所擁有的
是為了什麼?

到底,你有才華
是為了什麼?

到底,你的美貌
是為了什麼?

dot dot dot
etc etc etc

到底,神把你擺在這個位子
是為了什麼?

這些
只是給你自己欣賞而已嗎?
只是給你自己用而已嗎?
只是讓你埋起來嗎?

卓越,是為了產生影響力
卓越,是為了服事眾人

活出有意義的你

是今天的訊息

早上時..很深深的被這個故事嚇到了

帕格尼尼是一位善奏小提琴的大音樂家。一天,他出來站在聽眾面前,在喝采聲之下,忽然發現他手中所提的小提琴有點不對。再仔細一看,發覺了他所提的,並不是他平日珍愛的那架貴重的提琴。

他發了一會兒呆,然後不得不告訴他的聽眾他拿錯了他的琴。他退了下去,在幕後尋思他的琴到底留在什麼地方,不久就發覺有人把他的琴偷了去,換下一架破舊的留在原處。他懊喪了一會兒,仍後出來站再聽眾面前說:
"朋友們,今天我要證明給諸位看,音樂並不是在樂器裡,乃是在人心裡。"
他就用心來奏,從那破舊的樂器裡流出了悠揚悅耳的音樂來,聽眾個個受到感動,喝采聲差不久震動了屋瓦。他果然向他們證實了音樂並不是在樂器裡,乃是在他心裡。

人生的音樂
並不是在環境裡,
並不是在事物裡,
並不是在外表裡,
乃是在你心裡。


Paganini, the great violinist, came out before his audience one day and made the discovery just as they ended their applause that there was something wrong with his violin. He looked at it a second and then saw that it was not his famous and valuable one.

 

He felt paralyzed for a moment, then turned to his audience and told them there had been some mistake and he did not have his own violin. He stepped back behind the curtain thinking that it was still where he had left it, but discovered that some one had stolen his and left that old second-hand one in its place. He remained back of the curtain a moment, then came out before his audience and said:

 

"Ladies and Gentlemen: I will show you that the music is not in the instrument, but in the soul." And he played as he had never played before; and out of that second-hand instrument, the music poured forth until the audience was enraptured with enthusiasm and the applause almost lifted the ceiling of the building, because the man had revealed to them that music was not in the machine but in his own soul.

 

It is your mission tested and tried one, to walk out on the stage of this world and reveal to all earth and Heaven that the music is not in conditions, not in the things, not in externals, but the music of life is in your own soul.

Streams in the desert Sept 28

arrow
arrow
    全站熱搜

    ferlinfie 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()