有時候,
光景似乎非常黑暗,
黑暗得連盼望都要等起來了。

在盼望中等候已經夠難了,
何況等候盼望呢?

一線光明也沒有,卻仍不肯絕望;
窗前盡是黑暗, 卻仍開著窗等候星宿;
心中有了空虛, 卻不許裝置污穢。

這就是宇宙中最偉大的忍耐。


There are times when things look very dark to me,
so dark that I have to wiat even for hope.
 It is bad enough to wait in hope.

A long-deferred fulfillment carries its own pain,
but to wait for hope,
to see no glimmer of a prospect and yet refuse to despair;
to have nothing but night before the casement and yet to keep;
the casement open for possible stars;
to have a vacant place in my heart and yet
to allow that plcae to be filled by no inferior presence -

That is the grandest patience in the universe.
July 26



我所做的,
你如今不知道,
後來必明白。


You do not realize now what I am doing,
but later you will understand
(John 13:7) July 25




信心是相信我們所不見的,
信心的酬報,
就是得見我們所相信的。


Faith is to believe what we do not see,
and the reward of this faith is to see what we believe.
St. Augustine (July 24)

From :Streams in the desert 
arrow
arrow
    全站熱搜

    ferlinfie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()