http://mojim.com/tw109541x18.htm

終於找到了

中文翻譯~~~~~ 真的找好久 阿

.那個女人(그여자 ) (修改)
白智英( 백지영 )

한 여자가 그대를 사랑합니다
有個女人正愛著你
그 여자는 열심히 사랑합니다
那個女人認真的愛著你
매일 그림자처럼 그대를 따라다니며
每天像影子般追隨著你
그 여자는 웃으며 울고있어요
那個女人 笑著 卻也哭著

얼마나 얼마나 더 너를
多久要多久
이렇게바라만 보며 혼자
這樣獨自注視著你
이 바람같은 사랑 이 거지같은 사랑
這像風一般的愛情 這像是謊言的愛情
계속해야 니가 나를 사랑 하겠니
要持續多久你才能愛上我
조금만 가까이 와 조금만
只要走近一點 一點點
한발 다가가면 두 발 도망가는
只要靠近你一步 就會後退兩步的你
널 사랑하는 난 지금도 옆에 있어
這樣的愛著你的我 現在就在你的身旁
그 여잔 웁니다
那個女人哭泣著

그 여자는 성격이 소심합니다
那個女人非常的小心
그래서 웃는 법을 배웠답니다
所以學習著微笑的方法
친한 친구에게도 못하는 얘기가 많은
對很多好朋友也有很多話不能傾訴
그 여자의 마음은 눈물투성이
所以那個女人的心總是在哭泣

그래서 그 여자는 그댈
所以 那個女人
널 사랑 했데요 똑같아서
她愛上了你 因為相似
또 하나같은 바보 또 하나같은 바보
這樣的傻瓜 因為是這樣的傻瓜
한번 나를 안아주고 가면 안되요
所以可以擁抱我嗎?
난 사랑받고 싶어 그대여
我也想要被愛
매일 속으로만 가슴 속으로만
親愛的 每天每天在心裡 只能在心裡 這樣的呼喚著你
소리를 지르며 그 여자는 오늘도
那個女人今天
그 옆에 있데요
依然在你的身旁

그 여자가 나라는 걸 아나요
那個女人就是我 你知道嗎?
알면서도 이러는 건 아니죠
還是你明明知道卻依然如此呢?
모를꺼야 그댄 바보니까
不知道的你 真的是個大傻瓜啊

얼마나 얼마나 더 너를
要多久 多久
이렇게 바라만 보며 혼자
這樣獨自注視著你
이 바보같은 사랑 이 거지같은 사랑
這像傻瓜一般的愛情 這像是謊言的愛情
계속해야 니가 나를 사랑 하겠니
還得持續多久你才能愛我?
조금만 가까이 와 조금만
只要走近一點 一點點
한발 다가가면 두 발 도망가는
只要靠近你一步 就會後退兩步的你
널 사랑하는 난 지금도 옆에 있어
這樣的愛著你的我 現在就在你的身旁
그 여잔 웁니다
那個女人哭泣著

**************************************************************************
.你是我的春天(너는 나의 봄이다) (修改)
成始境(성시경)

어쩌자고 난 널 알아봤을까
為什麼我會認出你呢
또 어쩌자고 난 너에게 다가갔을까
還有為什麼我會走近你呢
떠날수도 없는 이젠
現在我無法離開你
너를 뒤에 두고 걸어도
即使你走在我身後
보이는 것은 니 모습뿐인걸
我眼中也只有你的身影

언젠가 니가 했던 아픈말
任何時候你都訴說著痛苦的話
서로를 만나지 않았다면 덜 힘들었을까 너는
如果彼此從不碰見 就不太辛苦嗎 你

울고있다. 참고있다.
哭泣著 忍耐著
고갤 든다. 아프게 웃는다.
抬起頭 心痛地笑著
노을빛 웃음 온 세상 물들이고 있다.
你的笑容令全世界都染上晚霞的光

보고싶다 안고싶다.
想念你 想抱你
니곁에 있고 싶다. 아파도
想在你的身邊 即使痛苦
너의 곁에 잠들고 싶다.
也想在你身邊入睡

처음 그 날 부터 뒷걸음질 친 너
從最初那天開始就已卻步的你
또 처음 그 날 부터 이별을 떠올렸던 나
還有從最初那天開始想著離別的我
널 너무 갖고 싶어도
非常想帶走你
외면할수 없었던 것들
卻無法忽視那種種
차가운 세상 서글픈 계산들
在冰冷的世界裡令人惆帳的計算

아무리 조심해도 애써도
不管怎樣小心翼翼
아무리 아닌 척 밀어내도 이미 난 니가 좋아
不管怎樣都無法假裝推開你 我已經對你 喜歡

보고싶다. 달려간다.
想念你 奔向你
등 두드린다. 넌 놀라 웃는다.
敲你的門 你驚喜的笑容
동그란 웃음 온세상 다 어루 만진다.
滿滿的笑容 撫慰了全世界

울지마라 가지마라
不要哭 不要走
이제는 머물러라 내곁에
現在就停留在我的身邊
넌 따뜻한 나의 봄인걸
你就是我溫暖的春天

아직 망설이는 니 마음앞에
在你的心面前仍猶豫不決
그래도 멈추지 못할 내 마음
但我的心卻不會停止
내겐 남은 두려움 너를 안고 안아
內心還殘留著不安 一遍遍地擁抱你
내품이 편해질 때 까지
直到讓我安心為止

울고있다 참고있다
哭泣著 忍耐著
고갤 든다 아프게 웃는다
抬起頭 心痛地笑著
노을빛 웃음 온세상 물들이고 있다
你的笑容令全世界都染上晚霞的光
울지마라 가지마라
不要哭 不要走
이제는 머물러라 내곁에
現在就停留在我的身邊
넌 따뜻한 나의 봄인걸
你就是我溫暖的春天

마침 널 만나게된 너는 나는 따뜻한 봄이다
終於相遇了 你是我溫暖的春天

**********************************************************
出現(나타나 )
金範秀( 김범수 )

왜 내 눈앞에 나타나
為何出現在我眼前
왜 네가 자꾸 나타나
為何出現的總是你
두 눈을 감고 누우면
躺著閉上眼睛
왜 니 얼굴이 떠올라
為何腦海中浮現你的臉

별 일 아닌듯 하다가
以為不在意
가슴이 내려 앉다가
心卻在下沉
스치는 일인게 아니라는걸
可以確定這不是擦肩而過的事
그것만은 분명한가봐 사랑인가봐
也許是愛情

내 모습이 부족하다고 느낀 적 없었어
從來沒有對自己不滿
하루 끝자락이 아쉬운 적도 없었어
不覺得一天的結束有遺憾
근데 말야 좀 이상해 뭔가
但有種奇怪的感覺
빈 틈이 생겨버렸나봐
心像似裂開了一道縫
니가와야 채워지는 틈이 이상해
奇怪只有你才能填補這個縫

삶은 다 살아야 아는건지
人生只有活到老才能瞭解
아직 이럴 맘이 남긴 했었는지
心中是否還存在這種的心情
세상 가장 나 쉽게 봤던
世界上最被我輕視的愛情
사랑땜에 또 어지러워
因為它我又開始暈眩

왜 내 눈앞에 나타나
為何出現在我眼前
왜 네가 자꾸 나타나
為何出現的總是你
두눈을 감고 누우면
躺著閉上眼睛
왜 니 얼굴이 떠올라
為何腦海中浮現你的臉

별 일 아닌듯 하다가
以為不在意
가슴이 내려 앉다가
心卻在下沉
스치는 일인게 아니라는걸
可以確定這不是擦肩而過的事
그것만은 분명한가봐 사랑인가봐
也許是愛情
사랑이야 사랑이야
是愛情 就是愛情啊

그리 놀랄건 아닐지라도
沒有被它嚇到
그게 너라는건 믿기 힘든걸
只是很難相信會是你
코앞에 너를 두고서도
一直沒有發現眼前的你
몰랐던 내가 더 이상해
我才感到奇怪

왜 내 눈앞에 나타나
為何出現在我眼前
왜 네가 자꾸 나타나
為何出現的總是你
두 눈을 감고 누우면
躺著閉上眼睛
왜 니 얼굴이 떠올라
為何腦海中浮現你的臉

별 일 아닌듯 하다가
以為不在意
가슴이 내려 앉다가
心卻在下沉
스치는 일인게 아니라는걸
可以確定這不是擦肩而過的事
그것만은 분명한가봐 사랑인가봐
也許是愛情

이럴려고 니가 내곁에 온건가봐
就因為這樣 你才來到我身邊

**************************************************
傷痕 (修改)
벌써 몇번째 돌아서네요
bolsso myotbonjje dorasoneyo
這已經是第幾次的轉身

그냥 모르는척 웃어버렸죠
geunyang moreuneunchok usoboryotjyo
只是裝作不知道的笑著吧

아무 말 없이 내 맘을 속여봐도
amu mal opsi nae mameul sokyobwado
就算妳不發一語的欺騙了我

그댄 내맘 몰라 헤매이나요
geuden nemam molla hemeinayo
妳不知道我的心 還在猶豫吧

덜컥 겁이나 사랑한단 말
dolkok gobina saranghandan mal
我突然害怕了起來

내겐 익숙하지 않던 말이라
negen iksukhaji andon marira
因為我愛妳這句話是這麼的陌生的話
굳은 입술로 사랑해 사랑한다
gudeun ipsullo saranghae saranghanda
只能用僵硬的唇
대 뒷모습에 외쳐봅니다
geudae dwetmoseube wechyobomnida
在妳的身後呼喊著 愛妳 我愛妳

같은 하늘아래 숨을 쉴 수 있어서
gateun haneurarae sumeul swil su issoso
我們能在相同的天空下 呼吸著同樣的空氣

더는 바랄수도 없는 욕심에
doneun baralsudo opneun yoksime
我就別無所求

아무것도 몰라서 커져가는 사랑엔
amugotdo mollaso kojyoganeun sarangen
因為漸漸擴大的愛情

뒤돌아오는 상처만
dwidoraoneun sangchoman
得到的也會只有傷痕

아파 죽어도 난 이 자릴 맴돌겠죠
apa jugodo nan ijaril memdulgetjyo
就算心痛得要死 我還是會在這裡徘徊著吧

그대곁에서 난 그저 웃음만
geudaegyoteso nan geujo useumman
在妳的身旁 我就會只有笑容

행복할수 없대도 돌이킬수 없대도
haengbokhalsu opdedo dorikilsu opdaedo
就算無法得到幸福 就算已經不能挽回

내가 택한 사람이죠
nega tekhan saramijyo
妳依然是我選擇的那個人

멍든 가슴엔 상처뿐이죠
mongdeun gaseumen sangchoppunijyo
青腫的心裡 只剩下傷痕了吧
뒤를 돌아보면 눈물뿐이죠
dwireul dorabomyon nunmulppunijyo
回過頭去 也只有淚水了吧
보이지 않아 나를 찾지못해서
boiji ana nareul chatjimothaeso
看不見 也找不到
내 사랑도 금새 숨어버리죠
nae sarangdo geumsae sumobotijyo
我的愛情也躲起來了

같은 하늘아래 숨을 쉴 수 있어서
gateun haneurarae sumeul swil su issoso
我們能在相同的天空下 呼吸著同樣的空氣

더는 바랄수도 없는 욕심에
doneun baralsudo opneun yoksime
我就別無所求

아무것도 몰라서 커져가는 사랑엔
amugotdo mollaso kojyoganeun sarangen
因為漸漸擴大的愛情

뒤돌아오는 상처만
dwidoraoneun sangchoman
得到的也會只有傷痕

아파 죽어도 난 이 자릴 맴돌겠죠
apa jugodo nan ijaril memdulgetjyo
就算心痛得要死 我還是會在這裡徘徊著吧

그대곁에서 난 그저 웃음만
geudaegyoteso nan geujo useumman
在妳的身旁 我就會只有笑容

행복할수 없대도 돌이킬수 없대도
haengbokhalsu opdedo dorikilsu opdaedo
就算無法得到幸福 就算已經不能挽回

내가 택한 사람이죠
nega tekhan saramijyo
妳依然是我選擇的那個人

애써 고갤 돌려아픈 눈물 감추고
esso gogel dollyo apeun nunmul gamchugo
努力的轉回了頭 藏起了淚水

스쳐지나가요 거기 그대로
seucyojinagayo gogi geudaero
然後擦身而過

전하지 못했던 말 하지 못해 돌아서
jonhaji mothaetdon mal haji mothae doraso
說不出口的這句話,回過頭來

오늘도 난 그자린데
oneuldo nan geujarinde
今天的我 依然在這裡

눈물 한방울 다 가슴에 다 채우고
nunmul hanbangul da gaseume da cheugo
淚水一滴滴裝滿了我的心

사랑한단 말도 담아둡니다
saranghandan maldo damadumnida
心裡卻還是滿滿的都是我愛妳的這句話

외면하려고 해도 모르는척 지나쳐
wemyonharyogo haedo moreuneunchok jinacyo
就算試著轉身而去 就算裝著不認識的擦身而過

뒤돌아 가슴만 치죠
dwidora gaseumman chijyo
我卻依然心痛

행복할수 없대도 돌이킬수 없대도
haengbokhalsu opdedo dorikilsu opdaedo
就算無法得到幸福 就算已經不能挽回

내가 택한 사람이죠
nega tekhan saramijyo
妳依然是我選擇的那個人

***************************************
You are my everything (修改)

唱者:鄭河允(정하윤)

you are my everything 그대는 내 삶의 모든 것
you are my everything 你是我人生的全部
사랑해 사랑해 온 세상이 아름답게만 보여
愛你,我愛你,我眼裡的這個世界,只有美麗的事物
you are my everything 그댈 비추는 별이 되줄께요
you are my everything 讓我成為照亮你的那顆星
그대 위해 빛나고 싶어
我想要為了你,綻放著光芒

매일 만나도 또 보고 싶고 언제나 설레이는 걸
每天見面,卻依然想見你,總是為你心情激動不已
아마 이런게 사랑인가봐
這,大概就是愛情吧
언제나 함께 눈뜨고 함께 밥을 먹고
總是一起睜開眼,一起吃著飯
그날이 오길 나는 꿈꾸죠
我的夢想就是這一天的到來

you are my everything 그대는 내 삶의 모든 것
you are my everything 你是我人生的全部
사랑해 사랑해 온 세상이 아름답게만 보여
愛你,我愛你,我眼裡的這個世界,只有美麗的事物
you are my everything 그댈 비추는 별이 되줄께요
you are my everything 讓我成為照亮你的那顆星
그대 위해 빛나고 싶어
我想要為了你,綻放著光芒

어쩜 시간은 왜 자꾸 흘러 집으로 가야하는데
為什麼時間過的這麼快?又到了該回家的時間
무거운 발걸음 떼지질 않죠
沉重的步伐,讓我無法抬腳
이렇게 그댈 만난 건 내겐 행운이야
能夠遇見你,真的是我的幸運
하늘이 주신 최고의 선물
是上天給我最棒的禮物

you are my everything 그대는 내 삶의 모든 것
you are my everything 你是我人生的全部
사랑해 사랑해 온 세상이 아름답게만 보여
愛你,我愛你,我眼裡的這個世界,只有美麗的事物
you are my everything 그댈 비추는 별이 되줄께요
you are my everything 讓我成為照亮你的那顆星
그대 위해 빛나고 싶어
我想要為了你,綻放著光芒

그대를 사랑해 어제도 오늘도 내일도
我愛你,昨天、今天、明天
영원히 영원히 내곁에만 있어주길 바래
希望你能夠永遠永遠,只待在我的身旁

you are my everything 그대를 향한 빛이 되줄께요
you are my everything 讓我成為照亮你的那顆星
사랑해요 사랑할래요
愛你,我會愛你

사랑해요 you are my everything
我愛你you are my everything
**********************************************
15.眼淚星座(눈물자리 ) (修改)
演唱者:尹尚賢( 오스카 )

어둔 밤하늘 밝게 빛나는 저 별
在黑夜里綻放著光芒的星星
외로운 나를 꼭 닮아서
孤單的就像是妳
아픈 사랑에 후회로 가득한
在悲傷的愛情中
슬픈 눈물 자리 됐구나
後悔已經成了悲傷的眼淚星座

다시 되돌릴 수만 있다면
如果能夠時光倒流
서로를 모르던 때로 돌아가
就回到我們彼此不認識的時候吧
그댈 떠나보냈던 어리석은 일 절대로 두번 다시는 하지 않을 수 있는데
我絕對不會 再次愚蠢的離開了妳

흐르는 내 눈물 저별에 담아서
我流淌的淚水 裝載在那顆星星
그리운 내 마음 비춰줄 수 있다면
如果它能夠照亮我思念妳的心
내 슬픔 가득찬 저별을 그대가 보고
如果妳看見了滿是我的悲傷的那顆星星
가엾은 나를 용서해 줄텐데
也許就能夠原諒這可悲的我

다시 내게 기회를 준다면
如果妳願意給我再一次的機會
우리 사랑했던 때로 돌아가
就讓我們回到彼此相愛的時候吧
그댈 아프게했던 바보같은 일 절대로 두번 다시는 하지 않을 수 있는데
我絕對不會 再次像個傻瓜般的傷害了妳

흐르는 내 눈물 저별에 담아서
我流淌的淚水 裝載在那顆星星
그리운 내 마음 비춰줄 수 있다면
如果它能夠照亮我思念妳的心
내 슬픔 가득찬 저별을 그대가 보고
如果妳看見了滿是我的悲傷的那顆星星
가엾은 나를 용서해 줄텐데
也許就能夠原諒這可悲的我

우리의 사이가 별보다 멀어져
我們之間的距離 已經比星星更遙遠
서로의 가슴에 닿을수가 없나봐
大概再也無法觸及妳的心了吧
얼마나 울어야
究竟還得哭多久
또 얼마나 가득채워야
又得用多少眼淚
그대의 두눈속에 담겨질까
妳才能夠看見

그대는 내맘알까
妳 知道我的心嗎

****************************************
16.Liar (修改)
演唱者:尹尚賢(오스카)

let me go way 사랑은 no way
let me go way 愛情no way
이제는 사랑따윈 없어
現在連愛情也沒有
눈물따윈 없어
連淚水也沒有
let me go way 사랑은 no way
let me go way 愛情no way
더이상 미련따윈 없어
連迷戀也沒有
아쉴울건 없어
甚至不會感到惋惜

라라 라라라 라라 라라라
啦啦 啦啦啦 啦啦 啦啦啦
라라 라라라 나를 떠나가줘
啦啦 啦啦啦 離開我吧
라라 라라라 라라 라라라
啦啦 啦啦啦 啦啦 啦啦啦
라라 라라라 사랑은 다 거짓말
啦啦 啦啦啦 愛情只是謊言

잊어야만해 지워야만해
應該要遺忘 應該要抹去
이제껏 사랑했던 너의 모습을
現在起 將我愛過的你的模樣
보내줘야해 밀어내야해
應該要放開手 應該要推開你
이제는 너를 잊고 살아가야해
現在我應該要忘了你

나쁜여자야 나를 버린 여자야
你這個壞女人 拋下了我的女人
다시 만나도 나를 아프게 할꺼야
就算我們再次相遇 你依然只會讓我心痛
나쁜여자야 나를 버린 여자야
你這個壞女人 拋下了我的女人
우리 인연도 이제 여기서 끝이야
我們的緣分 就到此為止


날 다시 붙잡으려 하지마
不要想要再次挽回我
어차피 조각난 우리 사랑이니까
反正我們的愛情已經變成碎片
눈물로 나를 설득 하지마
別試圖用淚水說服我
다시는 너의 그말 믿을수 없어
我再也不會相信你的那些話


가슴에 박힌 니 이름도
刻在心裡的你的名字
추억에 새기어진 니 사랑도
鑲嵌在我的回憶裡的你的愛情
모두다 가져가 이제 모두 잊고
都帶走吧 我現在要將一切都忘了
널 미워할수가 있게
讓自己能夠埋怨你


arrow
arrow
    全站熱搜

    ferlinfie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()